<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Néojaponisme &#187; Love and Sex</title>
	<atom:link href="http://neojaponisme.com/category/present/love-and-sex/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://neojaponisme.com</link>
	<description>a web journal on Japan and elsewhere</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 08:33:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>Otaku, Cat Ears, and AKB48</title>
		<link>http://neojaponisme.com/2011/12/05/otaku-cat-ears-and-akb48/</link>
		<comments>http://neojaponisme.com/2011/12/05/otaku-cat-ears-and-akb48/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Dec 2011 00:00:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>W. David MARX</dc:creator>
				<category><![CDATA[Love and Sex]]></category>
		<category><![CDATA[Net Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Popular Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Subculture]]></category>
		<category><![CDATA[The Present]]></category>
		<category><![CDATA[AKB48]]></category>
		<category><![CDATA[Azuma Hiroki]]></category>
		<category><![CDATA[cat ears]]></category>
		<category><![CDATA[Hiroki Azuma]]></category>
		<category><![CDATA[otaku culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neojaponisme.com/?p=5228</guid>
		<description><![CDATA[Set-up From Azuma Hiroki&#8217;s Otaku: Japan&#8217;s Database Animals: Many of the otaku today who consume adult comics and &#8220;girl games&#8221; probably separate [genital needs and subjective "sexuality"]; and their genitals simply and animalistically grew accustomed to being stimulated by perverted images. Since they were teenagers, they had been exposed to innumerable otaku sexual expressions: at [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://neojaponisme.com/blog/../images/2011/12/cat.gif" alt="" title="cat" width="433" height="310" class="alignnone size-full wp-image-5239" /></p>
<p><strong>Set-up</strong></p>
<p>From Azuma Hiroki&#8217;s <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0816653526/ref=as_li_tf_tl?ie=UTF8&#038;tag=neojaponisme-20&#038;linkCode=as2&#038;camp=1789&#038;creative=9325&#038;creativeASIN=0816653526"><cite>Otaku: Japan&#8217;s Database Animals</cite></a><img src="http://www.assoc-amazon.com/e/ir?t=neojaponisme-20&#038;l=as2&#038;o=1&#038;a=0816653526" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />:</p>
<blockquote><p>Many of the otaku today who consume adult comics and &#8220;girl games&#8221; probably separate [genital needs and subjective "sexuality"]; and their genitals simply and animalistically grew accustomed to being stimulated by perverted images. Since they were teenagers, they had been exposed to innumerable otaku sexual expressions: at some point, they were trained to sexually stimulated by looking at illustrations of girls, cat ears, and maid outfits. However, anyone can grasp that kind of stimulation if they are similarly trained, since it is essentially a matter of nerves. (89)</p></blockquote>
<p><strong>Punchline</strong></p>
<p><a href="http://alfalfalfa.com/archives/4924785.html" target="_blank">Recent pictures of AKB48</a> (scroll down).</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neojaponisme.com/2011/12/05/otaku-cat-ears-and-akb48/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2010: Podcast on Otaku Culture</title>
		<link>http://neojaponisme.com/2010/12/16/2010-podcast-on-otaku-culture/</link>
		<comments>http://neojaponisme.com/2010/12/16/2010-podcast-on-otaku-culture/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Dec 2010 21:52:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>W. David MARX</dc:creator>
				<category><![CDATA[2010]]></category>
		<category><![CDATA[Consumer Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Love and Sex]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Popular Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Subculture]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[The Present]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neojaponisme.com/?p=3935</guid>
		<description><![CDATA[Popular culture may be imploding in Japan, but this has been good news for the otaku. With not much competition from the trend-minded consumer habits of normal human beings, the otaku have become the most influential player in the market. The few cultural breakthroughs of the last few years have come from this long-standing subculture&#8217;s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://neojaponisme.com/blog/../images/2010/12/2010otaku.jpg" alt="" title="2010otaku" alt="" width="433" height="330" /></p>
<p>Popular culture may be imploding in Japan, but this has been good news for the otaku. With not much competition from the trend-minded consumer habits of normal human beings, the otaku have become the most influential player in the market. The few cultural breakthroughs of the last few years have come from this long-standing subculture&#8217;s deep psychological need to interact with people in mediated ways, from obsessing over idol collectives, making songs powered by vocaloids, collecting toys, anonymously writing online about their newest favorite anime featuring little girls, and following every moment of <a href="http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=10656" target="_blank">Cooking Idol Main</a>.</p>
<p>To get a better sense of what is going on lately in otaku culture, Marxy of Néojaponisme sat down with <a href="http://patrickmacias.blogs.com/" target="_blank"><strong>Patrick Macias</strong></a> — editor of <a href="http://www.otakuusamagazine.com" target="_blank"><i>Otaku USA</i></a> and author of such books as <a href="http://www.amazon.com/gp/product/1880656884?ie=UTF8&#038;tag=neojaponisme-20&#038;linkCode=as2&#038;camp=1789&#038;creative=9325&#038;creativeASIN=1880656884"><cite>Cruising the Anime City: An Otaku Guide to Neo Tokyo</cite></a><img src="http://www.assoc-amazon.com/e/ir?t=neojaponisme-20&#038;l=as2&#038;o=1&#038;a=1880656884" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /> — and <a href="http://altjapan.typepad.com/" target="_blank"><strong>Matt Alt</strong> </a> — author of <a href="http://www.amazon.com/gp/product/4770030703?ie=UTF8&#038;tag=neojaponisme-20&#038;linkCode=as2&#038;camp=1789&#038;creative=9325&#038;creativeASIN=4770030703"><cite>Yokai Attack!: The Japanese Monster Survival Guide</cite></a><img src="http://www.assoc-amazon.com/e/ir?t=neojaponisme-20&#038;l=as2&#038;o=1&#038;a=4770030703" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /> and <a href="http://www.amazon.com/gp/product/477003119X?ie=UTF8&#038;tag=neojaponisme-20&#038;linkCode=as2&#038;camp=1789&#038;creative=9325&#038;creativeASIN=477003119X">Ninja Attack!: True Tales of Assassins, Samurai, and Outlaws</a><img src="http://www.assoc-amazon.com/e/ir?t=neojaponisme-20&#038;l=as2&#038;o=1&#038;a=477003119X" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /> — in a cold basement, warmed only by the glow of an old kotatsu.</p>
<p>Listen to the hour-long discussion on the past, present, and future of otaku culture and what it means for us non-otaku.</p>
<p><strong>Download</strong>: <a href="http://www.neomarxisme.com/neojaponismepodcasts/otakupodcast.mp3">On Otaku: Marxy x Patrick Macias x Matt Altt</a><br />
<strong>General Néojaponisme Podcast RSS Feed</strong>: <a href="http://neojaponisme.com/neojaponismepodcasts.xml">.rss</a></p>
<p><strong>Related Articles</strong>:<br />
• Matt Alt translation of seminal 1980s article <a href="/2008/04/02/what-kind-of-otaku-are-you/">&#8220;What Kind of Otaku Are You&#8221;</a><br />
• Matt Alt translation of seminal 1980s article <a href="/2008/04/07/can-otaku-love-like-normal-people/">&#8220;Can Otaku Love Like Normal People&#8221;</a><br />
• Podcast with Patrick Macias on Japanese style and fashion: <a href="/2009/12/14/podcast-harajuku-requiem/">Harajuku Requiem</a><br />
• Podcast with Patrick Macias on Japanese recessionary culture: <a href="/2009/04/27/podcast-the-tonkatsu-tapes/">The Tonkatsu Tapes</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neojaponisme.com/2010/12/16/2010-podcast-on-otaku-culture/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
<enclosure url="http://www.neomarxisme.com/neojaponismepodcasts/otakupodcast.mp3" length="126294916" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>2010: K-Idols vs. J-Idols</title>
		<link>http://neojaponisme.com/2010/12/09/2010-k-idols-vs-j-idols/</link>
		<comments>http://neojaponisme.com/2010/12/09/2010-k-idols-vs-j-idols/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Dec 2010 21:52:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>W. David MARX</dc:creator>
				<category><![CDATA[2010]]></category>
		<category><![CDATA[Consumer Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Love and Sex]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Popular Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Subculture]]></category>
		<category><![CDATA[The Present]]></category>
		<category><![CDATA[Youth Culture]]></category>
		<category><![CDATA[AKB48]]></category>
		<category><![CDATA[Akimoto Yasushi]]></category>
		<category><![CDATA[Avex]]></category>
		<category><![CDATA[Eurobeat]]></category>
		<category><![CDATA[Girls Generation]]></category>
		<category><![CDATA[Hamasaki Ayumi]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese otaku]]></category>
		<category><![CDATA[K-idols]]></category>
		<category><![CDATA[Morning Musume]]></category>
		<category><![CDATA[Onyanko Club]]></category>
		<category><![CDATA[patriarchy marketing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neojaponisme.com/?p=3058</guid>
		<description><![CDATA[In the last half-decade, Tokyo shopping building Shibuya 109 has slowly but steadily taken back its place as the most central site of Japanese female culture. But in its recent reincarnation, Shibuya 109 has become the primary clubhouse for delinquent provincial girls to celebrate their own culture in the middle of the capital rather than [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://neojaponisme.com/blog/../images/2010/12/legs.jpg" alt="K-pop idols" title="K-pop idols" width='433' height='310' class="alignnone size-full wp-image-2478" /></p>
<p>In the last half-decade, Tokyo shopping building <a href="http://www.shibuya109.jp/" target="_blank">Shibuya 109</a> has slowly but steadily taken back its place as the most central site of Japanese female culture. But in its recent reincarnation, Shibuya 109 has become the primary clubhouse for delinquent provincial girls to celebrate their own culture in the middle of the capital rather than a place to for the bridge-and-tunnel set to breathe in metropolitan values. And in general, the stereotypical 109 girl has always been obsessed with extremely local culture over anything with a hint of international flavor.</p>
<p>So how odd is it that in late November the giant poster for gyaru style bible <i>Popteen</i> gracing Shibuya 109 was taken down and replaced with a <a href="http://tokyofashion.com/girls-generation-snsd-christmas-shibuya-109-pictures-video/" target="_blank">Christmas-themed illuminated advertisement</a> for the Korean pop group <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Girls%27_Generation" target="_blank"><strong>Girls Generation</strong></a> (SNSD, 少女時代). This music group&#8217;s explosive rise over the last three months has become national news in both Japan and Korea and signaled the start of a second <em>hanryu</em> (韓流) boom for Korean pop culture. The first hanryu, of course, involved lonely 50 year-old Japanese women fawning over the idealized Korean gentlemen in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Winter_Sonata" target="_blank"><i>Winter Sonata</i></a> and boy bands like <a href="/2008/08/14/tohoshinki-rages-against-the-machine/" target="_blank">Toho Shinki</a> (aka TVXQ). This time, however, it&#8217;s <a href="http://www.japanprobe.com/2010/11/21/shin-okubo-where-tokyos-k-pop-fans-gather/" target="_blank">young Japanese girls</a> flocking to formerly consumer-unfriendly, Korean-ethnic neighborhood Shin-Okubo to buy Girls Generation CDs and posters.</p>
<p>While the Shibuya 109 takeover is meaningful in terms of pop cultural hierarchy, we should note that the Japan-obsessed gyaru have not suddenly abandoned their heroes Hamasaki Ayumi and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kana_Nishino" target="_blank">Nishino Kana</a> to bow down to Korean goddesses who look nothing like them. From what I have seen, the core Japanese fans of Girls Generation have been &#8220;normal&#8221; girls without much subcultural leaning (black hair over chapatsu), and at least in my immediate circles, the Korean group has also attracted a few post-hipster girls looking for something to replace their semi-ironic appreciation of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Arashi" target="_blank">Arashi</a>.</p>
<p>The Japanese idol factory, although subdued in recent days from the music market&#8217;s staggering decline, still manages to launch dozens of new young female singers and girl groups. So why have Japanese girls suddenly gone crazy for a nine-girl <em>Korean</em> act? The nationality aspect of Girls Generation&#8217;s success is certainly unprecedented, but that is not where the distinction ends. The Japanese industry has always told us that consumers like barely-trained, not-too-good-looking, off-pitch idols, but it turns out Japanese consumers may have wanted something completely different the entire time. </p>
<p>SNSD members sing and dance with a military precision. Their latest singles — produced mostly by European producers like <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/DEEKAY" target="_blank">DEEKAY</a> <strike>and Alex James</a> from Blur</strike> — sound slick and modern in comparison to the stagnant and repetitive J-Pop idol sound. Unlike sexy rivals <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kara_(band)" target="_blank">KARA</a> or hip-hoppers with &#8216;tude <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/2ne1" target="_blank">2NE1</a>, the Girls Generation girls are sweet and un-threatening, yet style icons with slender legs <i>up to here</i>. And some of the girls, especially Yoona, can be said to be more attractive than the average female, which used to be the reason these singers were called &#8220;idols.&#8221;</p>
<p>So with all these rare gifts, Girls Generation have worked to tap a latent demand in young Japanese consumers, finally providing the aspirational superwomen who have long been buried under the needs of gyaru&#8217;s &#8220;just like me&#8221; icons and the otaku&#8217;s desire for helpless — and intentionally not too attractive — little girls.</p>
<p>
<center><div class="hrred"><!-- --></div></center>
In Korea, Girls Generation were originally marketed to men. This may seem unbelievable, but Korean males have evidently have fallen pray to the weird fetish of enjoying attractive, slender, and sexy women in contemporary outfits and chic haircuts.</p>
<p>The new dominance of idol collective <strong>AKB48</strong> on the music market suggests that the Japanese male music consumer has been infected with a quite different disease. This giant 48-girl group, formed in 2005 but reaching peak popularity this year, is the latest brainchild of pop Svengali <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Akimoto_Yasushi" target="_blank">Akimoto Yasushi</a>. This is the man who brought you the &#8217;80s spectacle of mass girl group <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Onyanko_Club" target="_blank">The Onyanko Club</a> — a huge number of wholly uncharismatic young women whom he had sing unabashedly dirty lyrics for a snickering male audience. So Onyanko started the &#8220;idol collective&#8221; trend, but we didn&#8217;t hear much from the concept until <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Morning_Musume">Morning Musume</a> and all its various spinoffs in the late 1990s and early 2000s. Yet Musume&#8217;s producer Tsunku&#8217;s spin on it was to take out the direct sexuality and make it infantile and creepy, theoretically to make it marketable to a young female audience. The idea of very average looking girls, however, stayed core. (Or more likely, a truly exceptional looking idol becomes a model and solo artist, and all the agency leftovers are formed into collectives to provide the management company a paycheck.)</p>
<p>The Morning Musume empire flamed out at some point after monopolizing the charts for a few years, but AKB48 has worked to bring the idol collective into the 21st century by targeting it almost exclusively to the otaku male. The genius marketing idea of AKB48 was to take the girls directly into the heart of Japan&#8217;s last remaining dependable consumer group — the otaku in Akihabara — and through daily shows at the theater there, make the men fall in love with them (and just maybe, then buy several dozen of the same CD single to boost sales.) AKB48 thus had to tone down the high-school sexcapade lyrics <a href="http://neojaponisme.com/2005/03/16/the-onyanko-club/">&#8220;I want to have sex before my friends do&#8221;</a> and <a href="http://neojaponisme.com/2005/03/18/the-onyanko-club-pt-iii/">&#8220;we really shouldn&#8217;t be doing this before class, teacher&#8221;</a> of Onyanko, but compared to Morning Musume, Akimoto pulled the lever marked &#8220;Eroticism&#8221; up a few notches on the mixing board when no one was looking.</p>
<p>The end result is that there is not very much content in the AKB48 oeuvre beyond the super-deformed sexuality. In order for the otaku to not get too confused, the songs had to stay close to the highly-synthesized and bouncy anime theme song genre. And the girls had to fit the stereotypical &#8220;little sister&#8221; mold of modern day moé. The music is a casualty of the process: the songs are a zombie rehash of J-Pop conventions without any distinguishing characteristics. </p>
<p>The AKB48 videos — recently freed up for wide viewing on <a href="http://youtube.com/akb48" target="_blank">YouTube</a> — do not work hard to cover up the &#8220;let&#8217;s seduce 37 year-old nerds with diminutive young girls&#8221; angle. The video for <a href="http://www.youtube.com/watch?v=SwXtaahxjls" target="_blank">&#8220;Ponytail to Shushu&#8221;</a> has a two-minute, music-free <em>Austin Powers</em> inspired preamble with the girls stripping off their clothes but miraculously saved from exposure to the audience by camera-blocking props. Finally a chihuahua comes in and chases them into the shower, where they all get <i>drenched</i> — in slow motion. Then a song starts, and the male viewers rewind and watch the locker room scene frame by frame to see if they can&#8217;t catch a stray sliver of a breast somewhere. Oddly parts are filmed at a direct low angle (&#8220;dog&#8217;s eye view&#8221;) — a kind of anti-Kubrick vertical squashing to emphasis the girls&#8217; stocky legs and miniature frames.</p>
<p>Likely by accident, the girls of AKB48 have turned out to be much better looking than those of Morning Musume. Maeda Atsuko probably was never in the running for a solo career but passable as the &#8220;cute one.&#8221; The nerd blogs, however, have been confused that AKB&#8217;s <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tomomi_Itano" target="_blank">Itano Tomomi</a> has turned into a full-scale babe. It must be <a href="http://alfalfalfa.com/archives/905305.html" target="_blank">plastic surgery</a>, they exclaim, not understanding the basic biology that 19 year-old women just tend to be more attractive than 12 year-olds. This just happens to go against their entire dogma that women over the legal age <a href="http://alfalfalfa.com/archives/382272.html" target="_blank">&#8220;smell bad&#8221;</a> and &#8220;<a href="http://alfalfalfa.com/archives/1485232.html" target="_blank">become hideous monsters</a>&#8221; after their teen years.</p>
<p>
<center><div class="hrred"><!-- --></div></center>
The Chosun Ilbo took note of the J-idols vs. K-idols battle in its September article <a href="http://english.chosun.com/site/data/html_dir/2010/09/18/2010091800286.html" target="_blank">&#8220;Why Japanese Girls Go Mad for Korean Girl Bands&#8221;</a>. No one can resist explaining the entire thing through the widening gulf between Japanese men and women&#8217;s sexual idealization. </p>
<p>Girls Generation&#8217;s all-powerful management company SM Entertainment suggests, &#8220;Japanese girls who&#8217;ve had enough of Japanese girl bands that strictly appeal to men&#8217;s protective instincts seem to take bolder Korean girl groups as a role model.&#8221;</p>
<p>There should be no doubt that AKB48&#8242;s primary audience is Japanese otaku men (the high-earning salaryman has little time for this dilly-dallying). Yet as the group grew in popularity, they did attract a base of 12 year-old girls who look up to the group as peers. The same thing happened with Onyanko. In classic Japanese style &#8220;patriarchy marketing,&#8221; you first sell to men&#8217;s libidos and then young women will eventually figure out that they are also required to follow. Girls Generation messes up this whole process, however, by offering an alternative that appeals directly to young women — and also, scares the living daylights out of otaku. (I can imagine an otaku nightmare where those Korean Rockette legs chase them through Akihabara and kick them into submission.) </p>
<p>Whatever the case, we now have (at least) four parallel tracks of J-Pop, none of which intersect nor come together to form informal conglomerations of &#8220;mass market hits.&#8221; Otaku and elementary school girls have their <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/S/mileage">S/mileage</a>, AKB48s, and SKE48s; gyaru have their one-step-from-mizu-shobai &#8220;trauma-kei&#8221; Eurobeat Avex stars; backwater teen girls have their Johnny&#8217;s idols; and so-called &#8220;normal girls&#8221; in their late teens and 20s have awoken as consumers to embrace Girls Generation. Needless to say, none of these acts are &#8220;musicians,&#8221; and creating &#8220;good songs&#8221; is not really part of the business plan. Sexual longing has always played a big part in pop music, of course, but it seems now that it&#8217;s the only remaining reason why someone would shell out ¥3000 for a CD. Good at least to see the market opening up a bit to offer a diversity of options for aspiration. </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neojaponisme.com/2010/12/09/2010-k-idols-vs-j-idols/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>79</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tsui no sumika</title>
		<link>http://neojaponisme.com/2010/03/01/tsui_no_sumika/</link>
		<comments>http://neojaponisme.com/2010/03/01/tsui_no_sumika/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 00:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sergeant TANUKI</dc:creator>
				<category><![CDATA[Book Reviews]]></category>
		<category><![CDATA[Fiction/Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Love and Sex]]></category>
		<category><![CDATA[The Present]]></category>
		<category><![CDATA[Akutagawa prize]]></category>
		<category><![CDATA[Isozaki Ken'ichiro]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neojaponisme.com/?p=1682</guid>
		<description><![CDATA[Isozaki Ken’ichirô 磯崎憲一郎. Tsui no sumika 『終の住処』. 2009. Winner of the 141st Akutagawa Prize for early 2009. The title story is the winner: a novella that could be translated “Final Dwelling.” Personal hobby-horses first: It’s lacking many of the markers of A-Prize bait. It’s not a first-person narrative, and it doesn’t represent a hitherto overlooked [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://neojaponisme.com/blog/../images/2009/10/salaryman.png" alt="salaryman.png" title="Salaryman" width='433' height='310' /></p>
<p><strong>Isozaki Ken’ichirô 磯崎憲一郎. <cite>Tsui no sumika</cite> <a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/410317711X?ie=UTF8&#038;tag=neojaponisme-22&#038;linkCode=as2&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=410317711X">『終の住処』</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=neojaponisme-22&#038;l=as2&#038;o=9&#038;a=410317711X" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />.  2009.</strong><br />
Winner of the 141st Akutagawa Prize for early 2009.</p>
<p>The title story is the winner: a novella that could be translated “Final Dwelling.” Personal hobby-horses first: It’s lacking many of the markers of A-Prize bait. It’s not a first-person narrative, and it doesn’t represent a hitherto overlooked subculture. But that doesn’t necessarily mean it’s innovative. The story examines, broadly speaking, the travails of the middle-aged salaryman. In this it feels older than old. So old it’s new? Are <i>oyaji</i> the new <i>gyaru</i>?</p>
<p>None of the characters are named. The story follows <i>kare</i> (&#8220;he&#8221;) from the point of his marriage to <i>tsuma</i> (&#8220;[his] wife&#8221;) to, essentially, his retirement. They’re both over thirty when they marry, and they seem to have stumbled into it with no great enthusiasm, because it was time to get on with their lives. Later we figure out it must have been the early 1980s when they married, which explains the greater pressure on over-thirties to marry (it’s still there today, but perhaps not as strong). </p>
<p>Almost immediately, he begins to feel estranged from his wife. She has mysterious mood swings. He never tries too hard to figure them out, and they remain unexplained. He drifts into affairs, and at one point is ready to leave his wife for his mistress when his wife announces she’s pregnant. So they stay together. Not that it anything changes. In fact, at one point they go for eleven years without speaking to each other. Not to mention, he keeps having affairs. Curiously generic affairs, though, even the one with the girl in the sunglasses, who he feels is his perfect woman. She’s his ideal, but this relationship doesn’t go much of anywhere either.</p>
<p>Meanwhile we also follow his career. He works for a pharmaceutical company, in sales at first. We follow his challenges at work — long hours, little success — against a backdrop of the Japanese economy from the ‘80s to the present. From about halfway through the novella, the historical markers get pretty specific, and we go through the Bubble years into the long period of stagnation. The climax of the novel involves the unnamed man, an executive now, going to the U.S. to engineer a hostile takeover of an American pharma firm. It takes him years, but he accomplishes it and finally gets to go home.</p>
<p>The third strain of the novel comes into play now. Before he goes to the U.S. he had decided to build a house for his family. The narration goes into uncharacteristic detail on the process. But then he gets called away. When he comes back, at the end of the novella, he’s finally ready to settle down and enjoy the new house. But when he arrives he finds that his daughter, his only child and reason for living, has grown up and moved away — to America, of all places — without telling him.</p>
<p>So this is the “final dwelling” of the title: an expensive, well-built house inhabited only by himself and his wife, who are all but strangers to each other. Now it’s just them, and as the last paragraph of the story tells us, it’ll be just them until they die. Which won’t be long now. The End.
<center><div class="hrred"><!-- --></div></center>
</p>
<p>What’s going on here? Two features of the story, I think, point to its aims. </p>
<p>First, the protagonist’s extreme passivity. The members of the A-Prize committee who supported this story seem to have been impressed by this, that the protagonist just kind of meanders through his life, watching, not participating (that’s how <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ikezawa_Natsuki">Ikezawa Natsuki</a> put it). You can see this in his relationship with his wife: his only effort to understand her is a half-hearted attempt to find out if she’s having an affair. She’s not, he relaxes, and that’s as far as it goes. He doesn’t try to, you know, talk to her. That said, I’m not sure I agree that he’s totally passive. It’s more like he’s on autopilot, taking action only when it’s demanded of him, like when he has to perform the hostile takeover, or when he reaches the stage in his life and career when it’s appropriate for him to build a house. Then he does act. But never in a way that goes beyond the bounds that have been set for him. He never jumps the tracks, kicks over the traces, ignores the carnavi.</p>
<p>Second, we have the fact that nobody in the story is named. This contributes to the somnambulistic air of the story, but it also makes the protagonist into Generic Salaryman, a stand-in for all the company men of his generation. His wife is not an individual either, but Generic Mrs. Salaryman. Same goes for his boss, his daughter, his mistresses. </p>
<p>To me, the brain-dead pointlessness of the protagonist’s life, combined with his utter facelessness, suggest that what Isozaki’s after here is a good old-fashioned poke at the bourgeoisie. Salaryman = cog in the capitalist machine = alienation from one’s own feelings = mindless consumption to compensate = lingering dissatisfaction = dying alone. Now, there’s nothing wrong with that critique, but it’s hardly a fresh one. It’s been decades since that perspective alone was enough to make a story worth the reader’s while. If this story had appeared in, say, 1959, it would have made sense. But in 2009 it just feels, well, old-fashioned. An oyajiesque critique of oyaji. </p>
<p>What I’m saying is that even the reader most sympathetic to Isozaki’s message (if he’s doing what I think he’s doing) is probably going to want more from the story than that. Character, plot, style: some kind of novelistic pleasure. But this story offers very little in that regard. By opting for generic characters rather than specific, the author denies us the opportunity to understand why someone would live like this, or its effects on a real person;  we’re always gazing down at <em>kare</em> from above. By adopting passivity as the organizing principle, the author is neutralizing plot as a source of interest. In fact, in the very first paragraph the narrator tells us that the protagonist and his wife are going to stay together for decades in an unchanging relationship, meaning we know the end from the beginning. </p>
<p>And style? This was tricky. By and large, Isozaki’s prose is undistinguished and occasionally awkward. But now and then he lapses into some nice description. (I liked his evocation of the Illinois prairie in winter). And at times he seems to be gesturing toward parody — he throws in exclamation points here and there that made me feel he was trying for a laugh at the main character’s expense, at least.</p>
<p>At those times I found myself wishing he’s gone farther toward humor. It would have been cruel humor, bourgeoisie-baiting, but at least it might have made the story entertaining. As it is, I do think there’s a parodic element here, at least I hope so. The protagonist’s travails — the eleven years he goes without speaking to his wife, the fact that he’s totally unaware that his daughter has moved out of the house, the way his boss tells him to execute the takeover or his life will have been a failure — are too exaggerated to be taken seriously. They have to be a parody of the kind of salaryman concerns you see in things like <a href="http://asianmediawiki.com/Assistant_Manager_Shima_Kosaku"><em>Shima Kôsaku</em></a>. But they’re a parody with little humor, in fact little animating emotion of any kind.</p>
<p>That was my first reaction to the main story “Tsui no sumika.”  Now, here’s why I liked the extra stories.</p>
<p>“Penanto” (“Pennants”) is the name of the one in this volume. The title refers to an image in the first of the story’s three segments: a boy sneaks into an older boy’s room and sees the walls covered with souvenir pennants. The old fashioned kind, with the careful embroidery. They’re all pointing the same way, and they make him feel like he’s in the midst of a school of fish or something.</p>
<p>It’s an arresting image. This story has a few of them. But they’re in the service of something pretty abstract. That first segment culminates in the boy hearing a noise in the wall, tearing it down (!), and finding a snake’s sloughed-off skin, glowing silver behind the wall. </p>
<p>The second segment concerns a middle-aged salaryman who loses a button from his coat. He finally finds it in a diner he’s never been to before, where an old woman tells him it’s been waiting for him. The last segment concerns a boy (probably different from the first one, but because nobody in this story has names either, we can’t be sure) taking a walk in the woods, encountering another boy, finding an ant-lion.</p>
<p>It’s pretty clear that this story is supposed to work on a semi-abstract level: dream logic or magical realism (Ikezawa invoked Garcia-Marquez in talking about “Tsui no Sumika”). And it almost works. I don’t know what they add up to, if anything, but I think I can see the mood Isozaki’s trying to create.</p>
<p>But in the end, I don’t think this story succeeds. If you’re going to abandon character and plot in favor of poetic imagery, then your images themselves have to be pretty powerful. And it helps if your prose is flawless. Isozaki doesn’t quite have these bases covered yet. The images here aren’t consistently striking, not like they need to be, and while there are some nice passages in this story, his writing doesn’t have the polish and precision this kind of exercise requires. </p>
<p>What’s interesting is that there’s enough commonality of tone with the first story to make me wonder if he wasn’t trying for a dreamier effect there, too. That is, maybe the salaryman-existentialism wasn’t intended to be as overriding as it is. Or maybe I’m making too much of that aspect of the story.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neojaponisme.com/2010/03/01/tsui_no_sumika/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My Sweet Santa</title>
		<link>http://neojaponisme.com/2009/12/25/my_sweet_sant/</link>
		<comments>http://neojaponisme.com/2009/12/25/my_sweet_sant/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 17:21:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Matt TREYVAUD</dc:creator>
				<category><![CDATA[Love and Sex]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Popular Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Add new tag]]></category>
		<category><![CDATA[christmas in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[santa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neojaponisme.com/?p=1879</guid>
		<description><![CDATA[In the English-speaking world, &#8220;Santa Baby&#8221; has been the go-to Santa-as-lover song for ladies since Eartha Kitt&#8216;s original 1953 version. The lyrics propose, slyly but unmistakably, that the dynamics of a hypothetical relationship with Santa, while grotesque, would nevertheless be topologically conjugate to the norms of postwar US gender relations. Santa baby, slip a sable [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://neojaponisme.com/blog/../images/2009/12/sexysanta.gif" alt="sexy santa" title="Sexy Santa"  width='433' height='310' /></p>
<p>In the English-speaking world, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Baby">&#8220;Santa Baby&#8221;</a> has been the go-to Santa-as-lover song for ladies since <a href="http://www.youtube.com/watch?v=xOMmSbxB_Sg">Eartha Kitt</a>&#8216;s original 1953 version. The lyrics propose, slyly but unmistakably, that the dynamics of a hypothetical relationship with Santa, while grotesque, would nevertheless be <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Topological_conjugacy">topologically conjugate</a> to the norms of postwar US gender relations.</p>
<blockquote><p>Santa baby, slip a sable under the tree for me.<br />
Been an awful good girl, Santa baby,<br />
So hurry down the chimney tonight. [...]</p>
<p>Think of all the fun I&#8217;ve missed,<br />
Think of all the fellas that I haven&#8217;t kissed,<br />
Next year I could be just as good,<br />
If you&#8217;ll check off my Christmas list [...]</p>
<p>Santa honey, forgot to mention one little thing: a ring.<br />
I don&#8217;t mean on the phone, Santa honey&#8230;</p></blockquote>
<p>Having located a potential lover of unlimited means, generosity, and kindness, the narrator of &#8220;Santa Baby&#8221; reveals herself as a true <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Homo_economicus"><i>Homo economicus</i></a>. Through both double entendre and frank bargaining, she outlines her terms: material comfort in exchange for exclusivity of erotic access, socially legitimated by marriage. The erotic <i>frisson</i> &mdash; still felt by many today, to judge by the unbroken stream of cover versions &mdash; arises from the directness. There will be no dating, no manipulation, no need to work around the rules of propriety: bring enough boxes from Tiffany, and you can &#8220;trim my Christmas tree&#8221; tonight. </p>
<p>
<center><div class="hrred"><!-- --></div></center>
</p>
<p>What is the equivalent in Japan? I put it to you that it is &#8220;Koibito ga Santa Claus&#8221; (&#8220;My Lover is Santa Claus&#8221;) by Matsutōya Yumi. Originally released on her 1980 semi-concept album <cite>Surf &#038; Snow</cite>, it became a monster hit a few years later as the <a href="http://www.youtube.com/watch?v=x-U5Lh31SZg">theme song</a> for <a href="http://neojaponisme.com/2007/12/22/watashi-wo-ski-ni-tsuretette/"><cite>Watashi o ski ni tsuretette!</cite></a> and has been <em>the</em> Christmas pop song in Japan ever since.</p>
<p>In &#8220;Koibito ga,&#8221; the narrator recounts an episode from one Christmas Day in her childhood on which a glamorous next-door neighbor claimed to be expecting a visit from Santa at eight o&#8217;clock (sharp).</p>
<blockquote><p>&#8220;Chigau yo, sore wa ehon dake no ohanashi&#8221;<br />
Sō iu watashi ni wink shite<br />
&#8220;Demo ne, otona ni nareba, anata mo wakaru, sono uchi ni [...]<br />
&#8220;Koibito ga Santa Claus, se no takai Santa Claus&#8230;&#8221;</p></blockquote>
<blockquote><p>&#8220;No way, that&#8217;s just a story from picture books&#8221;<br />
I said, and she replied with a wink:<br />
&#8220;When you grow up, you&#8217;ll understand too, one day [...]<br />
&#8220;My lover is Santa Claus, a tall Santa Claus&#8230;&#8221;</p></blockquote>
<p>&#8220;Many winters&#8221; later, the &#8220;glamorous neighbor&#8221; long gone, the narrator recalls this exchange and hints at her own imminent enlightenment. The song is about the awakening from childhood innocence, excitement and impatience for the passage into adulthood. The contrast with the knowing come-ons of &#8220;Santa Baby&#8221;, its playful yet fundamentally cynical take on gender relations, could not be starker. At the root of these differences is the approach to Santa himself.</p>
<p>
<center><div class="hrred"><!-- --></div></center>
</p>
<p>In &#8220;Santa Baby,&#8221; Santa remains unchanged as a concept. Although it is not explicitly stated, there is no reason to believe that this Santa is not the jolly, toy-distributing, entirely asexual figure of childhood fantasy. It is these characteristics which enable the narrator to access the outer limits of her utility curve, grossly distending the expected pattern of a romantic relationship. (If the narrator went on to date and buy gifts for a sexy elf behind Santa&#8217;s back, it would be Honda Tōru&#8217;s  &#8220;Akahori System&#8221; in its purest form.)</p>
<p>But in &#8220;Koibito ga,&#8221; <em>Santa</em> is the one who changes. Present-bringing is included as only one of his characteristics, but the fact that he is &#8220;tall&#8221; &mdash; that is, conventionally attractive &mdash; is repeated twice, and what the narrator seems to be looking forward to most is the excitement and knowledge of the outside (which is to say, adult) world that he will bring. </p>
<p>Nevertheless, the references to whirlwinds and cities of snow ensure that the song remains firmly grounded in fantasy, if you will &mdash; unlike, say, &#8220;I Saw Mommy Kissing Santa Claus,&#8221; where Santa is forced into the real world so completely that he ends up just being Dad. (The fact that the glamorous neighbor&#8217;s Santa suddenly &#8220;took her to a distant town one day&#8221; is a highly realistic outcome for a postwar salaryman Santa, though, and might be a nod at the drab realities of domestic life that lie beyond the thrill of young love.)</p>
<p>Does this represent a greater Santaic fluidity in Japanese culture, perhaps owing to the tradition&#8217;s shallow roots here? Or is Santa&#8217;s transformation into a trim, handsome suitor an unsurprising result of Christmas being hijacked by lovers? </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neojaponisme.com/2009/12/25/my_sweet_sant/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NJP Design Award: Have A Good Sex</title>
		<link>http://neojaponisme.com/2009/10/12/njp-design-award-have-a-good-sex/</link>
		<comments>http://neojaponisme.com/2009/10/12/njp-design-award-have-a-good-sex/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 00:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ian LYNAM</dc:creator>
				<category><![CDATA[Design]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Gender]]></category>
		<category><![CDATA[Humor/Comedy]]></category>
		<category><![CDATA[Love and Sex]]></category>
		<category><![CDATA[Popular Culture]]></category>
		<category><![CDATA[The Present]]></category>
		<category><![CDATA[Visual Art]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neojaponisme.com/?p=1727</guid>
		<description><![CDATA[The literature racks at Tokyo&#8217;s free clinics look exactly the same as their equivalents overseas: a rank-and-file conglomeration of pastel colors and rosy images of happy people with infectious diseases, broken up by the occasional stark, dead-on portrait photography-driven HIV booklet. This informational booklet, more in league visually with the packaging of Escalator Records&#8216; releases [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src='http://neojaponisme.com/blog/../images/2009/10/hans.jpg' alt='Have A Nice Sex' width='430' height='292' class="alignnone size-full wp-image-1745" /></p>
<p>The literature racks at Tokyo&#8217;s free clinics look exactly the same as their equivalents overseas: a rank-and-file conglomeration of pastel colors and rosy images of happy people with infectious diseases, broken up by the occasional stark, dead-on portrait photography-driven HIV booklet.</p>
<p>This informational booklet, more in league visually with the packaging of <a href="http://www.escalator.co.jp/">Escalator Records</a>&#8216; releases than any sexual health literature I&#8217;ve witnessed in Japan (or the U.S.), stands proud as a breakout piece of graphic design in its category.</p>
<p><cite>Have A Nice Sex</cite>, a lovely little two-color booklet about the niceties of anal sex, is a commendably gigantic departure from the soft-focus world of STD pamphleteering. A strategically-placed HIV information sticker on the front cover easily peels off the glossy stock to reveal the cover illustration&#8217;s genitalia. Inside, it&#8217;s full of irreverent, scrappy illustrations, hand-lettering, and admirable typography, all in a punky, neon green and black print job on two considered paper stocks. </p>
<p>Before you go and open the gallery, be warned: NSFW.</p>
<p>I am happy to present my selection for the first annual Néojaponisme Graphic Design Award, the booklet <cite>Have a Nice Sex</cite> designed by MMKG for <a href="http://www.rainbowring.org/">Rainbow Ring</a> here <a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans1.jpg" class="lightwindow page-options" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">here.</a></p>
<div class="hidden">
<p><a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans2.jpg" class="lightwindow hidden" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">image06</a><br />
<a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans3.jpg" class="lightwindow hidden" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">image02</a><br />
<a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans4.jpg" class="lightwindow hidden" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">image014</a><br />
<a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans5.jpg" class="lightwindow hidden" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">image08</a><br />
<a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans6.jpg" class="lightwindow hidden" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">image015</a><br />
<a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans7.jpg" class="lightwindow hidden" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">image01</a><br />
<a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans8.jpg" class="lightwindow hidden" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">image07</a><br />
<a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans9.jpg" class="lightwindow hidden" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">image010</a><br />
<a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans10.jpg" class="lightwindow hidden" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">image09</a><br />
<a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans11.jpg" class="lightwindow hidden" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">image04</a><br />
<a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans12.jpg" class="lightwindow hidden" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">image016</a><br />
<a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans13.jpg" class="lightwindow hidden" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">image00</a><br />
<a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans14.jpg" class="lightwindow hidden" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">image013</a><br />
<a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans15.jpg" class="lightwindow hidden" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">image011</a><br />
<a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans16.jpg" class="lightwindow hidden" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">image05</a><br />
<a href="/images/2009/10/haveanicesex/hans17.jpg" class="lightwindow hidden" rel="MMKG[Rainbow Ring]" title="Have A Nice Sex" caption="" author="MMKG">image012</a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neojaponisme.com/2009/10/12/njp-design-award-have-a-good-sex/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kyabajo Japan</title>
		<link>http://neojaponisme.com/2009/08/11/kyabajo-japan/</link>
		<comments>http://neojaponisme.com/2009/08/11/kyabajo-japan/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 00:00:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>W. David MARX</dc:creator>
				<category><![CDATA[Book Reviews]]></category>
		<category><![CDATA[Consumer Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Fashion]]></category>
		<category><![CDATA[Gender]]></category>
		<category><![CDATA[Love and Sex]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Popular Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Subculture]]></category>
		<category><![CDATA[The Present]]></category>
		<category><![CDATA[Youth Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Atsushi Miura]]></category>
		<category><![CDATA[cabaret club]]></category>
		<category><![CDATA[hostesses]]></category>
		<category><![CDATA[Kyabajō]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neojaponisme.com/?p=1373</guid>
		<description><![CDATA[The publication of the magazine Koakuma Ageha in 2005 sent a shock-wave through Japanese society: when did cabaret-club hostesses become socially accepted to the degree that they have their own widely-available fashion magazine? And when did &#8220;kyabakura girl&#8221; become a glamorous and enviable occupation for young women? The answers to these questions were not apparent. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://neojaponisme.com/blog/../images/2009/03/kabegami.jpg" alt="Kyabajo" width='433' height='310'></p>
<p>The publication of the magazine <a href="http://ageha-shop.com/index.html"><em>Koakuma Ageha</em></a> in 2005 sent a shock-wave through Japanese society: when did cabaret-club hostesses become socially accepted to the degree that they have their own widely-available fashion magazine? And when did &#8220;kyabakura girl&#8221; become a glamorous and enviable occupation for young women? The answers to these questions were not apparent. And since the Japanese media is not allowed to talk about trends in terms of socioeconomic class or subculture, <em>Koakuma Ageha</em>&#8216;s popularity gave the impression that all young women, no matter the family background, have suddenly clamored to work nights in Kabukicho.</p>
<p>Enter market researcher <a href="http://www.culturestudies.com/profile/index.html">Miura Atsushi</a>, who started looking at the why&#8217;s of the phenomenon. Back in the 1990s, Miura worked for shopping building <a href="http://www.parco.co.jp/parco/">PARCO</a>&#8216;s think-tank <a href="http://www.web-across.com/">Across</a>, where his job was to pontificate on the latest consumer trends and social movements to keep corporate clients in touch with the &#8220;leading-edge.&#8221; Now with the sharp decline of art-infused, cutting-edge consumer culture, Miura has turned his eye to heavier and less optimistic social issues. The popularity of his 2005 book <i>Karyū Shakai</i> (<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4334033210?ie=UTF8&#038;tag=neojaponisme-22&#038;linkCode=as2&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=4334033210">『下流社会』</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=neojaponisme-22&#038;l=as2&#038;o=9&#038;a=4334033210" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />, &#8220;Downwardly-Mobile Society&#8221;) provided the media sphere with an easy way to bring up the slightly-taboo topic of Japan&#8217;s growing income divide. The credibility of Miura&#8217;s claims relies on his simple methodology: his conclusions mostly come straight from data analysis, based on his company <a href="http://www.culturestudies.com/profile/index.html">Cultural Studies</a>&#8216;s large-scale youth surveys. Unlike the other pop cultural theoreticians, Miura is just &#8220;reporting the survey results&#8221; — an inductive antidote to the wilder and generally-unprovable &#8220;latent desire&#8221; pontificating of formal sociologists like Miyadai Shinji.</p>
<p>Miura&#8217;s latest book is <cite>Onna ha naze kyabakurajō ni naritai no ka?</cite> <a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4334034799?ie=UTF8&#038;tag=neojaponisme-22&#038;linkCode=as2&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=4334034799">『女はなぜキャバクラ嬢になりたいのか?』</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=neojaponisme-22&#038;l=as2&#038;o=9&#038;a=4334034799" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /> — &#8220;Why Do Women Want to Become Kyabajō?&#8221; He took interest in the topic after conducting a mobile phone survey in 2007 for the advertising firm Standard Tsushinsha on the topic of <a href="http://www.generationz.jp/">&#8220;Generation Z&#8221;</a> — Japanese aged 15 to 22. The survey asked young women, &#8220;What profession do you want to do/which job would you like to try doing?&#8221; (「なりたい職業、してみたい仕事」). He was shocked to find that &#8220;<em>kyabajō</em> (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Host_and_hostess_clubs">cabaret club</a> girl) / hostess&#8221; ranked at #9 with 22.3%. Thinking this must be some statistical fluke, Miura chartered another survey of the same demographic in 2008, but he got nearly the same result: the kyabajō / hostess category came in at #12 with 20.5%. In short, one-fifth of young Japanese women aged 15 to 22 apparently hoped to work in the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mizu_shobai">mizu shōbai</a> industry. When he took a similar survey of women in &#8220;Generation Y&#8221; (age 25 to 32) for comparison, he found that only 9.1% had either wanted or still want to try out the hostess profession. Miura came to the conclusion that there has been a recent social shift toward wanting to work in this sector and started on specific research towards the topic.</p>
<p>The premise of the book — that young women have increased desire to become hostesses and kyabajō — is obviously controversial, and there has been some backlash against Miura&#8217;s statistical methods, best outlined in the <a href="http://www.amazon.co.jp/product-reviews/4334034799/ref=cm_cr_dp_all_helpful?ie=UTF8&#038;coliid=&#038;showViewpoints=1&#038;colid=&#038;sortBy=bySubmissionDateDescending">Amazon review section</a> for the book. Most criticism focuses on the fact that women in the survey could freely check as many occupations as they pleased, thus not proving they &#8220;want&#8221; to become hostesses as much are &#8220;would be fine with it.&#8221; To Miura&#8217;s credit, however, he fleshes out the hard data by interviewing 32 actual kyabajō and kyabajōs-in-training, and nothing about their stories seems to contradict his general conclusions on the phenomenon.</p>
<p>Even taking the possible survey biases into account, Miura&#8217;s results do match up with multiple clues in the broader pop culture that the hostess profession has become more socially-acceptable in the last decade. Prime time television dramas  like <a href="http://jotei.asahi.co.jp/"><i>Jotei</i></a> follow the exploits of hostesses without any moral judgment on their line of work. Popular manga in mass market weekly magazines take up the challenge of young hosts and hostesses aiming to become &#8220;#1&#8243; with the same narrative tone as if they were in an amateur band aiming for the top of the pops. <a href="http://neojaponisme.com/2006/09/08/wake-up-to-the-same-coffee-at-your-friendly-gigolo/">Coffee advertisements</a> offer quotes from hosts to convince consumers about the product&#8217;s value. The aforementioned popular magazine <a href="http://ageha-shop.com/index.html"><i>Koakuma Ageha</i></a> has transformed real-life kyabajō into elegant fashion leaders and lifestyle models for the gyaru community. </p>
<p>Of course, the actual situation is much more complicated than &#8220;all Japanese girls want to become hostesses.&#8221; Miura is able to build a very specific demographic and psychographic profile of young kyabajō and kyabajō-wannabes, illustrating exactly which subset of Japanese society is most contributing to this growing labor sector. He found that kyabajō are most likely to have the following characteristics:</p>
<ul>
<li>low socioeconomic background</li>
<li>low level of education</li>
<li>moved to Tokyo from small villages in outlying prefectures (in the case of Tokyo, most hostesses are from the Tohoku region)</li>
<li>high rate of parental divorce (double the rate of the total survey sample)</li>
<li>hate being in their school, their own house, their own room, or their own living room (especially compared to those who want to become government workers)</li>
<li>are confident about their looks</li>
<li>strongly dependent on men</li>
<li>comfortable with traditional gender roles</li>
<li>hate their moms, like their dads</li>
<li>read magazines <a href="http://eggmgg.jp/egg/"><em>Egg</em></a> and <a href="http://ageha-shop.com/index.html"><i>Koakuma Ageha</i></a></li>
<li>love the music of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hamasaki_Ayumi">Hamasaki Ayumi</a></li>
</ul>
<p>This list almost perfectly illustrates the profile of a single Japanese socioeconomic class-bound taste culture: namely, the &#8220;yankii&#8221; taste culture situated in lower-middle and working-class communities outside of Tokyo. Many of the above factors — divorce rate and socioeconomic background, for example — are well-known to be correlated. The embrace of &#8220;traditional&#8221; values such as gender role division and dependence on males could also be posited to be more associated with a certain social environment and education level. And when Miura asked women in the survey whether they wanted to &#8220;break the rules,&#8221; the hostess set generally answered in the negative. (Those who want to work in the sex industry, in comparison, were affirmative on the question.) The data&#8217;s &#8220;typical&#8221; kyabajō does not see the profession as a &#8220;rebellion&#8221; against community mores, but as a logical extension of her teenage lifestyle and limited career opportunities. </p>
<p>To explain why this specific group of women has embraced the kyabajō profession as a legitimate career, Miura mainly focuses upon structural economic factors. First and foremost, women are no longer able to secure a middle-class existence for themselves solely by marrying a man with a full-time job. During the Lost Decade, writes Miura, the steady dismantling of the corporate safety net meant men could no longer provide economic stability for their wives and girlfriends. Furthermore, even if women want to work themselves, they have had a particularly hard time becoming <em>sei-shain</em> &#8220;regular employees&#8221; in the recessionary environment. These conditions have created more pressure for women to establish financial independence, but for women with low levels of education and low social capital (both the result of non-urban working-class backgrounds), kyabajō is one of the few jobs that can provide high incomes and independence at a young age.</p>
<p>The women&#8217;s economic necessity for hostessing is reflected in their fiduciary behavior. Contrary to popular dismissals of kyabajō as soullessly selling their sexual dignity to buy foreign luxury goods, the kyabajō interviewed by Miura for the book claim they are mostly saving the money for the future. (The average salary seems to be around ¥6,000,000 a year, which is very good for a 20-something but not extravagant.) Most acknowledge that they only have a limited time in this particular industry and are trying to create a nest-egg for the future. Some even send money home to their parents. Although this parallel is a bit loaded, the idea of sending money back to parents almost perfectly echoes the pre-war system of prostitution where poor farmers&#8217; daughters would be sold off to brothels to help their parents pay-off debts. Surely cabaret clubs are not as extreme in terms of labor duties as brothels, but children earning money for the household has been taboo amongst the middle-class for at least the last 100 years. </p>
<p>Miura&#8217;s profile of hostesses also clearly delineates the cultural tastes of the profession&#8217;s leading demographic group. We receive the rich detail that hostess-wannabes read the magazine <i>Egg</i> — a glimpse into pre-kyabajō cultural affiliation. <i>Egg</i> is the quintessential &#8220;deep gyaru&#8221; magazine — for the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ganguro">ganguro</a> <em>yankii</em> wing of the fashion movement rather than the part that touches upon middle-class mass style (like <a href="http://www.galspop.jp/"><em>Popteen</em></a>). <i>Egg</i> readers are disproportionally based in places other than Tokyo, so the profile of the kyabajō seems to almost perfectly match that of the female <i>yankii</i> — women with a particular set of cultural and sexual values who mostly live in non-urban prefectures. Girls who read softer fashion magazines like <a href="http://www.s-woman.net/non-no/"><em>non•no</em></a> or arty high-fashion magazines like <a href="http://www.s-woman.net/spur/"><em>Spur</em></a> are apparently not hostess material, which makes logical sense. The values of the gyaru subculture — in terms of sexuality, future hopes, and gender dynamics — are much more conducive to mizu shobai than any others.</p>
<p>Miura describes the cabaret club itself quite pithily as &#8220;theme park of traditional gender roles.&#8221; In an age where men have to actually make an effort in personal presentation and manners to win over possible girlfriends and can no longer sexually harass secretaries in the workplace, the kyabakura provides men with a chance to return to a much simpler time, before women became educated, independent, judgmental, aggressive, and demanding. Kyabakura and hostess clubs offer men increasingly-rare female adulation for a simple payment. They can be drunk, loud, obnoxious, and speak with toxic tobacco-scarred breath, but the hostesses are required to treat them like kings — just like an idealized recreation of the good ol&#8217; days.</p>
<p>Many women, however, consider the hostess job no harder than desk work, and in particular, enjoy the fact that their job allows them to dress up in a glamorous way and find constant &#8220;acknowledgment&#8221; from the opposite sex. Miura suggests that kyabakura provides these women, who never succeeded at school and had a rough home life, the self-confirmation that they are good at something for the first time. They feel respected by customers and can work towards finding a wealthy spouse in the customer base.</p>
<p>Most hostesses — perhaps in a reflection of classic <em>yankii</em> values — want to marry at a relatively young age, and the pages of <em>Koakuma Ageha</em> are filled with perky confessionals from divorced 20-something mothers with multiple young children who work at kyabakura to support their families. For the hostess looking for a husband at work, however, things are not always so easy. Miura claims that one of the reasons so many mizu shobai girls spend their hard-earned money on host clubs is that hosts are the only men in their lives who will promise to marry them. Of course, promising matrimony is a core duty of the host job, but the hostesses can walk away sated that night at least. </p>
<p>Miura sees this rise in the number of hostesses as part of a broader trend for society: youth&#8217;s desire to continue their cultural lifestyle into adulthood. In his survey comparison between Generation Z and Generation Y, he found that the latest crop of young men and women are desperate to become singers, actors, and models. Generation Y was much more realistic and seemed content on more &#8220;serious&#8221; jobs. In the past, Japanese society&#8217;s high toleration of youth culture stemmed directly from the social contract that youth would abandon all cultural activities at employment (usually aged 23 for white collar, earlier for blue collar). Now that companies cannot offer youth the previous level of benefits for &#8220;going straight,&#8221; most youth without long-term career prospects are choosing to bring their youth style into adulthood. The gyaru pioneered this social change, and now one of the few growth fashion markets is gyaru brand clothing made for mothers and their young children. Oddly, the gyaru still believe in early marriage and early childbirth, but they have abandoned the lack of fun and glamour formerly associated with adult responsibility.
<center><div class="hrred"><!-- --></div></center>
</p>
<p>So there is a &#8220;kyabajō segment&#8221; of young women, mostly corresponding to the gyaru/yankii subculture. Young college students and daughters from &#8220;good families&#8221; are well-known to work part-time or occasionally at cabaret clubs, but the &#8220;career girls&#8221; most definitely fit a specific subcultural affiliation. That understood, does this really mean something for society? Haven&#8217;t the working and lower classes been historically been the suppliers for the sex industry and the mizu shobai? If we believe the Miura evidence and analysis, economic conditions have deteriorated to the degree that a certain segment of women are electing to work a relatively-degrading job in order to maintain a middle-class level of income. But as the book suggests, the profession itself is not as dire or exploitative as say, the pre-war brothel system. Girls make the choice to join and can essentially quit whenever they want. Prostitution is less ambivalently bad; hostessing can be dangerous and demeaning, but in theory, there are protections in place to keep it from being sexual slavery.</p>
<p>That being said, the high salary for hostessing — in light of low education and no skills — should be our first clue that employers are compensating for something negative in the work duties. First and foremost, the job leads to no long-term career nor builds any portable skills. So while a clerking position pays little in its 20s, women can move up the ladder to a certain degree in their 30s and 40s to make a better salary. Hostesses have at most, a decade at the job and then cannot use that experience for anything else (other than being a &#8220;mama&#8221; perhaps). And exceptions aside, the hostess work generally degrades the labor and social value of the woman. The stigma has been reduced in recent years, but in most cases, hostessing can be a &#8220;scandalous&#8221; past background in a way that &#8220;secretary&#8221; never could. The kyabajō job also does not build strong social capital: working in Kabukicho means running around with yakuza, touts, and pimps, who are low on valuable social capital themselves. (There is also the issue that being a &#8220;kept woman&#8221; rather than a wife, which we can assume is a common path for many hostesses and kyabajō, means no legal rights to property from their partner.)</p>
<p>These facts tends to discount the &#8220;economic empowerment&#8221; argument, that the hostess business is a nice welfare system that transfers money from corporations (through entertainment budgets) and middle-class men to working-class women. And even in this model, those with power and capital are abusing their position to win special conditions from the recipients. Women can only receive these funds if they are young and willing to act out a form of sexually-charged subservience. In a more &#8220;fair&#8221; economic system, there would be high-paying jobs for women not conditional on indulging men. Yes, any job in the hierarchical white collar Japanese corporate system means hiding personal feelings to please the whims of the boss, but in an office atmosphere, this is not predicated on sexual gratification nor strict sexual division (women pleasing men).</p>
<p>But could the popularity of kyabakura amongst men be a good sign? The fact that men must pay high fees in order to receive unconditional treatment from kyabajō means that women are not willing to act accordingly in &#8220;real life.&#8221; The better solution, of course, would be a mass move away from the kind of childish misogyny that fuels the hostess industry, but Japanese men have shown long-term resistance to the new gender values (or at least tolerance) that have come to be strongly rooted in the rest of the post-industrial world. The word &#8220;feminist&#8221; in Japan does not even mean &#8220;one who believes in gender equality&#8221;: it means &#8220;one who is nice to women.&#8221; It appears that kindness to the second sex is still a radical idea.</p>
<p>Miura&#8217;s research has been and will continued to be challenged. Some times for legitimate reasons, but there will always be serious resistance from men to a re-conception of the hostess/kyabakura industry as a site of class exploitation. Flirting is more fun when you don&#8217;t think the girls are sending the money back home to support their poor family in some tiny Hokkaido fishing village. The &#8220;greedy girls who want Louis Vuitton bags&#8221; myth created a comfortable equality of sin: men would go to hostess clubs out of lust, women would work there out of avarice. But nothing about Miura&#8217;s research should be surprising or controversial. Japan has a long history of hostess-like institutions — from geisha to the cafe waitresses of the 1920s — and the lower classes have always been the main supply of labor. But now thanks to magazines like <em>Koakuma Ageha</em>, these girls are no longer invisible. They have their own world, own style, and own values. The only thing new is that they are succeeding in making this lifestyle seem appealing for those not predestined to end up there.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neojaponisme.com/2009/08/11/kyabajo-japan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>25</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Everybody&#039;s Fujoshi Girlfriend</title>
		<link>http://neojaponisme.com/2009/06/04/everybodys-fujoshi-girlfriend/</link>
		<comments>http://neojaponisme.com/2009/06/04/everybodys-fujoshi-girlfriend/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 00:00:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Matt TREYVAUD</dc:creator>
				<category><![CDATA[Book Reviews]]></category>
		<category><![CDATA[Consumer Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Gender]]></category>
		<category><![CDATA[Love and Sex]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Net Culture]]></category>
		<category><![CDATA[The Present]]></category>
		<category><![CDATA[fujoshi otaku akihabara]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neojaponisme.com/2009/06/04/everybodys-fujoshi-girlfriend/</guid>
		<description><![CDATA[Fujoshi kanojo 腐女子 (&#8220;Fujoshi girlfriend&#8221;) is a new movie based on a blog by &#8220;Pentabu&#8221; that rode the original post-moe fujoshi boom to bestselling book status a few years ago. (Pentabu is currently blogging part 2.) I don&#8217;t have anything in particular to say about the movie itself, but the way it is being marketed [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src='http://neojaponisme.com/blog/../images/2009/06/fujoshi2.gif' alt='Fujoshi' width='430' height='292' /></p>
<p><a href="http://fujoshi.gyao.jp/main/"><cite>Fujoshi kanojo</cite></a> 腐女子 (&#8220;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fujoshi#Fujoshi"><i>Fujoshi</i></a> girlfriend&#8221;) is a new movie based on a blog by &#8220;Pentabu&#8221; that rode the original post-<i>moe</i> fujoshi boom to <a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4757730594?ie=UTF8&#038;tag=neojaponisme-22&#038;linkCode=as2&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=4757730594">bestselling book</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=neojaponisme-22&#038;l=as2&#038;o=9&#038;a=4757730594" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /> status a few years ago. (Pentabu is currently blogging <a href="http://pentabutabu.blog35.fc2.com/">part 2</a>.) I don&#8217;t have anything in particular to say about the movie itself, but the way it is being marketed is an excellent example of how the media misunderstands &mdash; or at least misrepresents &mdash; fujoshi.</p>
<p>Media treatment of the fujoshi concept has always been problematic. The root of the problem is, as usual, otaku culture. When the Akiban hordes first spread across the steppes of the mass media, triumphant cat emoticons unfurled, they brought their own women with them: maids, underground idols, voice actresses, cosplayers, and underage cartoon characters. That virtually all of these women were either personae played for cash or entirely imaginary did not prevent these ideals of womanhood establishing themselves in the public mind as a badly-needed feminine yin to Akibacentric otaku culture&#8217;s hypertrophied yanginess.</p>
<p>As a result, when media attention eventually turned to actual fujoshi, the elevator pitch &mdash; &#8220;They&#8217;re otaku, except girls!&#8221; &mdash; was more or less accurate (granting a broad reading of &#8220;otaku&#8221;), but the implications were misunderstood. If fujoshi were girl otaku, they must be the girls usually appearing alongside otaku in those TV specials and magazine articles, right? You know &mdash; the maids.</p>
<p>But no. As you might expect, although fujoshi and otaku often turn to the same texts for raw cultural material, they have very little to do with each other as cultural actors. There are fujoshi stores in Akihabara, but <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Otome_Road">the main fujoshi center is in Ikebukuro</a> &mdash; and it developed around a core of bookstores, not transistor hustlers. </p>
<p>&#8220;fujoshi syndicate&#8221;, a group of self-described &#8220;fujoshi OLs&#8221; from Tokyo (the only named member is one Ōta Maki 大田真樹) address this exact point in their recent book <a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4063647668?ie=UTF8&#038;tag=neojaponisme-22&#038;linkCode=as2&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=4063647668"><cite>Naze, fujoshi wa danson-johi na no ka?</cite></a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=neojaponisme-22&#038;l=as2&#038;o=9&#038;a=4063647668" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />『なぜ、腐女子は男尊女卑なのか？』 (&#8220;Why are fujoshi male chauvinists?&#8221;), discussing the cover of another book from 2007: <a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4775510029?ie=UTF8&#038;tag=neojaponisme-22&#038;linkCode=as2&#038;camp=247&#038;creative=1211&#038;creativeASIN=4775510029"><cite>Bokutachi no ki ni naru fujoshi</cite></a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=neojaponisme-22&#038;l=as2&#038;o=9&#038;a=4775510029" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /> 『僕たちの気になる腐女子』 (&#8220;Those fascinating fujoshi&#8221;), which also featured maid imagery on the <a href="http://www.amazon.co.jp/gp/reader/4775510029/ref=sib_dp_pt#reader-link">cover</a>.</p>
<blockquote><p>Let&#8217;s start with the &#8220;face&#8221; of the book, its cover. The cover of <cite>Bokutachi no ki ni naru fujoshi</cite> is a girl in a maid outfit. &mdash; So at this point, it&#8217;s already failed. It&#8217;s true that there are a few fujoshi among the girls working in Akihabara&#8217;s maid cafes, but most of the staff there are not fujoshi but &#8220;Akiba girls&#8221; (アキバ系女子).</p>
<p>What are &#8220;Akiba girls&#8221;? By this we mean girls who love the anime and manga subcultures, but who also go to Akihabara to be made a fuss of. [...] They <em>are</em> otaku, but they don&#8217;t do the earthy &#8220;Let&#8217;s party, just us girls!&#8221; thing; they&#8217;re on good terms with male otaku too. One representative example would be Nakagawa Shōko (Shokotan).</p>
<p>In other words, otaku girls who wear maid outfits are not part of fujoshi culture, but rather Akiba culture. [...]</p></blockquote>
<p>The syndicate then relate an apparently true story about how they once asked a maid cafe employee where they could find <a href="http://www.messe-sanoh.co.jp/">Messe Sanoh</a>, a specialist retailer of woman&#8217;s video games, and that maid <em>didn&#8217;t know</em>: incontrovertible proof that she, at least, was no fujoshi. </p>
<p>The fujoshi syndicate actually spend more of <cite>Naze, fujoshi wa</cite> on this and other misconceptions of fujoshi by non-fujoshi (especially men) than they do on the title question. One argument they keep returning to is that the cosplaying, <i>go-shujin-sama</i>-ing media fujoshi addresses a deep psychological need within post-Bubble men. High salary, highly respected alma mater, and physical height: two of these three <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%89%E9%AB%98">Bubble-traditional status markers</a> are much harder to obtain than they used to be, and the idea of a secret caste of women &mdash; maybe there are some right there in your office! &mdash; who prefer the company of low-status, sensitive, intellectual types, and will even play along with their fantasies &mdash; this is bound to have appeal.</p>
<p>(Ironically, argue fujoshi syndicate, real fujoshi are just as status-conscious as ever, and have no interest in otaku as a rule. The syndicate traces this state of affairs to fujoshi reading material and its emphasis on status and power differentials as a source of eroticism.)</p>
<p>The argument here is not that there aren&#8217;t any otaku women who genuinely enjoy cosplay and Akiba culture, or that this is somehow inauthentic. Arguments about terminology and authenticity are a dead end. The question is to what extent the prominence given to these individuals impedes understanding of broader &#8220;fujoshi culture.&#8221; There is also arguably a political element involved: you can see this as the co-option of the idea of the fujoshi to reinforce sociosexual norms, the replacement of a uniquely female culture identity with one defined only in relation to male interests.</p>
<p>Unfortunately, though, it&#8217;s not a fair fight. As long as keen interests in fancifully-depicted gay romance and other distinguishing features of non-Akiba fujoshi don&#8217;t show up in photos, the media will always prefer the women dressed as frilly maids.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neojaponisme.com/2009/06/04/everybodys-fujoshi-girlfriend/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>23</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Yanmama Boom</title>
		<link>http://neojaponisme.com/2009/05/11/the-yanmama-boom/</link>
		<comments>http://neojaponisme.com/2009/05/11/the-yanmama-boom/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 03:30:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>W. David MARX</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gender]]></category>
		<category><![CDATA[Love and Sex]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Popular Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Subculture]]></category>
		<category><![CDATA[The Present]]></category>
		<category><![CDATA[Youth Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Masuwaka Tsubasa]]></category>
		<category><![CDATA[yanmama]]></category>
		<category><![CDATA[young mothers in Japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neojaponisme.com/2009/05/11/the-yanmama-boom/</guid>
		<description><![CDATA[As evidenced by this poll of &#8220;Perfect Mothers&#8221; and the recent appearance of multiple magazines dedicated to being a stylish &#8220;gyaru mama,&#8221; we seem to be living in the midst of a &#8220;young mother&#8221; boom in Japan. The domestic-yet-glamorous lifestyle of famed young moms like 22 year-old Tsuji Nozomi (ex-Morning Musume) has become prime-time television [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src='http://neojaponisme.com/blog/../images/2009/05/young_mothers.gif' alt='Young Mothers' width='430' height='314' /></p>
<p>As evidenced by <a href="http://www.japantoday.com/category/entertainment/view/nozomi-tsuji-voted-perfect-mom-by-middle-high-school-girls">this poll</a> of &#8220;Perfect Mothers&#8221; and the recent appearance of multiple <a href="http://patrickmacias.blogs.com/er/2009/05/i-love-mama.html">magazines</a> dedicated to being a stylish &#8220;gyaru mama,&#8221; we seem to be living in the midst of a <strong>&#8220;young mother&#8221;</strong> boom in Japan. The domestic-yet-glamorous lifestyle of famed young moms like 22 year-old <a href="http://ameblo.jp/tsuji-nozomi/">Tsuji Nozomi</a> (ex-Morning Musume) has become prime-time television fodder, and the most prominent heroines in the <a href="http://mekas.jp/en/trends/181.xhtml">gyaru</a> subculture — namely, <a href="http://www.galspop.jp/"><em>Popteen</em></a>&#8216;s <a href="http://www.masuwakatsubasa.com/">Masuwaka Tsubasa</a> and <a href="http://ageha-shop.com/index.html"><em>Koakuma Ageha</em></a>&#8216;s <a href="http://ameblo.jp/momokaeri/">Momoka Eri</a> — flagrantly balance busy careers with child-rearing. The Japanese slang <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A4%E3%83%B3%E3%83%9E%E3%83%9E"><em>yanmama</em></a> (ヤンママ) has lost its original pejorative context, no longer meaning delinquent &#8220;<em>yankii</em> mother&#8221; but now just &#8220;young mother&#8221; in a politically-neutral tone. Yanmamas are not just heartwarming  — they&#8217;re fashionable.</p>
<p>Many of these young women surely owe their bold new maternal identities to the consequences of barrier-free reproductive activity. Everyone loves to excuse a total and thorough disinterest in birth control pills and patches by claiming a <a href="http://son-of-gadfly-on-the-wall.blogspot.com/2009/05/yes-but-to-japanese-ranking-for-mothers.html">&#8220;widespread use of condoms&#8221;</a>, but I think we all secretly know that Japanese young people cannot be bothered to use any form of contraception at all. So you end up with a substantial amount of babies, and with the Japanese traditionally relying on social obligation to chart all life courses, most of these teenage moms end up getting properly married to their boyfriends before the water breaks. (These <a href="http://www.prb.org/Articles/2002/ShotgunWeddingsaSignoftheTimesinJapan.aspx">stats</a> call all pre-marriage babies &#8220;out-of-wedlock births&#8221; but I would guess most get married after conception.)</p>
<p>At least in my understanding, the unplanned and hasty move into parenthood has always been a major part of Japanese rural working-class culture. The curse of late childbirth mainly afflicts educated working women who cling to selfish &#8220;life goals&#8221; and want trivial things like &#8220;careers.&#8221; So even if yanmama have become a media boom, the young mother phenomenon strikes most directly amongst women outside of the traditional &#8220;good girl&#8221; white-collar (or white-collar husband finding) career path: whether than means <a href="http://mekas.jp/en/tutorials/387.xhtml#5">&#8220;reader models&#8221;</a> for gyaru magazines like Masuwaka, young pop idols like Tsuji, or high-school drop outs in Ibaraki. Tokyo University is not ravaged by pregnant students. These days, however, Japanese society has dropped all pretense of being a nation of &#8220;universal middle-class sexual values.&#8221; In fact, mainstream pop culture now looks more to previously-ignored working-class subcultures than to snobby Tokyo art-school kids from good families. The mainstreaming of young mothers is most likely not a trend in itself, but a subsidiary trend in the larger mainstreaming of <em>yankii</em> values. There were always women who had kids at 18 or 19, but it&#8217;s no longer something to hide or dismiss as deviance. It&#8217;s a cause for celebration, and those celebrations are taking place out in the open. </p>
<p>So there had been young mothers, but the new &#8220;cool factor&#8221; seems to be dependent upon the changes in the meaning of child-rearing within the paradigm of youth. In the past, having a kid was the ultimate sign of &#8220;graduation&#8221; from adolescence. Even the yankii bad boys would hang up their <a href="http://metropolis.co.jp/tokyo/668/feature.asp"><em>tokkofuku</em></a> at 20 to get a soul-crushing job and support the new family. This is 2009, however, and the entire idea of &#8220;responsibly-timed youth deviance&#8221; feels a bit old-fashioned. The latest growth market in the gyaru style community is gyaru children&#8217;s clothing, because young delinquent mothers want to dress their future-delinquent babies in identical outfits from their favorite <a href="http://www.shibuya109.jp/">Shibuya 109</a> brands. There is no longer a need nor requirement to &#8220;graduate&#8221; — only a journey of self to find the perfect balance between individual expression, work, and child-rearing. In the <a href="http://magazineworld.jp/brutus/661/">recent issue of <em>Brutus</em></a> on gyaru culture, Masuwaka Tsubasa claimed that she spends &#8220;99% of her time on family and home, and only 1% on work.&#8221; This ratio is not physically possible, seeing that Tsubasa is always up to some new cross-promotional activities and magazine modeling, but her style leader status faces no threat from the fact that she defines herself first and foremost as a mother. Being both a mom and a model perhaps has come to embody the Japanese ideals of perseverance and hard work more than dedicating solely to just one single identity.</p>
<p>For whatever reason, the &#8220;young father&#8221; oddly does not seem to be part of this particular phenomenon. In most gyaru media, boys vaguely exist somewhere off-screen — whether because girls want a repose from constant sexual advances or just take male interaction for granted. It is also worth mentioning that many of the <em>Koakuma Ageha</em> hostess-model heroes are &#8220;single mothers&#8221; (シンママ), whose young marriages fell apart almost instantly. In most post-industrial societies, early marriage has a much higher rate of failure than later marriage, and anecdotally-speaking, there is not a lot of promise: almost all the Japanese celebrities who trail-blazed the young mother boom — Amuro Namie, Shiina Ringo, Tsuchiya Anna, etc. — divorced within a few years. Current celeb moms like Saeko and Tsuji are happily married for the moment, but the odds are against them. I assume that the de-emphasis on &#8220;young fathers&#8221; unconsciously takes this harsh reality into the equation. More likely, the potential dad pool is not daydreaming about sacrificing the peak years of libertinage for a single woman and sober family life. </p>
<p>Of course, any talk of baby boom pricks up the ears of social policy planners and amateur pundits, who are eager to know how this pop culture moment impacts Japan&#8217;s apocalyptically-low birth rate. I am not sure there are enough <a href="http://www.shibuya109.jp/">Shibuya 109</a> yanmama to make up for the older cohorts&#8217; abject failure to adequately reproduce, and more critically, I am not sure 19 year-old moms are pumping out the kind of dedicated worker drones required by the bureaucratic blueprints of Kasumigaseki. Many will have a hard time avoiding the question, are the wrong kind of Japanese reproducing? The American film <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Idiocracy"><em>Idiocracy</em></a> took up a similar topic and expounded a predictable moral panic on the impending dominance of lower-class values. For better or worse, the same population principle could be applied to contemporary Japan: the least elite kids are churning out lots of babies, and apples don&#8217;t fall far from the tree. </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neojaponisme.com/2009/05/11/the-yanmama-boom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>28</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Leah Dizon: A Shotgun Ending</title>
		<link>http://neojaponisme.com/2008/10/17/leah-dizon-a-shotgun-ending/</link>
		<comments>http://neojaponisme.com/2008/10/17/leah-dizon-a-shotgun-ending/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 00:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>W. David MARX</dc:creator>
				<category><![CDATA[Love and Sex]]></category>
		<category><![CDATA[Projections of Japan]]></category>
		<category><![CDATA[The Present]]></category>
		<category><![CDATA[Youth Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese idols]]></category>
		<category><![CDATA[Leah Dizon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://neojaponisme.com/2008/10/17/leah-dizon-a-shotgun-ending/</guid>
		<description><![CDATA[American-born, &#8220;Japanese idol&#8221; singer Leah Dizon stunned fans at a October 14 Tokyo concert by announcing that she had legally wed four days earlier. The bigger shocker: she and her Japanese stylist husband &#8220;BUN&#8221; are expecting a baby sometime around June 2009. (I feel like all my old Néomarxisme essays are having unprotected intercourse and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src='http://neojaponisme.com/blog/../images/2008/10/dizon.gif' title='Leah Dizon' width='430' height='279' /></p>
<p>American-born, &#8220;Japanese idol&#8221; singer <strong>Leah Dizon</strong> stunned fans at a October 14 Tokyo concert by <a href="http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1183029.html">announcing</a> that she had legally wed four days earlier. The bigger shocker: she and her Japanese stylist husband &#8220;BUN&#8221; are expecting a baby sometime around June 2009. </p>
<p>(I feel like all my old Néomarxisme essays are having unprotected intercourse and breeding new developments in the Japanese entertainment world. I am waiting for the paternity tests, but this news looks like the love child of <a href="http://neojaponisme.com/2007/02/15/the-japanification-of-leah-dizon/">&#8220;The Japanification of Leah Dizon&#8221;</a> and <a href="http://neojaponisme.com/2007/08/15/no-shotguns-no-weddings/">&#8220;No Shotguns, No Weddings.&#8221;</a>)</p>
<p>Despite her &#8220;foreign origin,&#8221; Dizon has shown an amazing mastery of Japanese entertainment world conventions. At first, the media called her a &#8220;<a href="http://clast.diamondagency.jp/en/?p=73">black ship</a>.&#8221; She could have just been the Phoebe Cates of the 21st Century — a mysterious half-Caucasian/half-Filipino-Chinese American girl running a part-time idol career in Japan as a lark. But instead, Dizon seemed thrilled about becoming a full-out, TV-friendly Japanese bikini girl. Back in Nevada, she had passionately listened to Jpop and had an interest in Japanese culture. A few years later, she was <a href="http://jp.youtube.com/watch?v=wf45EvEiG4k">on Japanese TV</a> meeting her hero Utada Hikaru. With a few tweaks, Dizon&#8217;s demure sexuality melded perfectly with the expectations of the gravia world, and as a reward for her swimsuit posing, her handlers even allowed a singing career. (There must exist some fixed ratio: X bikini shoots —> Y singles).</p>
<p>In fact, Dizon&#8217;s transformation into a Japanese idol was so complete that the only way she could better live out the clichés was to end everything with a <strong>shotgun wedding</strong> (出来ちゃった結婚). </p>
<p>Like with Saeko, Tsuji Nozomi, Shiina Ringo, Amuro Namie, and Tsuchiya Anna, the standard grumble will again be: why do none of these youngins use birth control? Maybe all of these conceptions are &#8220;accidental&#8221; — the product of ignorance or irresponsibility. But I can&#8217;t believe that staying un-pregnant is so hard. </p>
<p>Let us instead consider the possibility that these idols <i>want</i> to get pregnant. For some, their own mothers had them at 19 or 20, or they live in communities (read: <i>yankii</i>) where &#8220;graduation&#8221; into adulthood and parentage at 20 is perfectly normal.</p>
<p>Having a baby at 18 or 19 is a killer for your idol career, but maybe that&#8217;s the point. Pregnancy is an amazingly graceful way to exit the entertainment industry, and just perhaps, they <em>want</em> to exit. The glamor of &#8220;showbiz&#8221; is one-sided for young idols. They are salaried employees of companies with questionable financial ties and no transparency. They work extremely long hours. Managers attempt to control every facet of idols&#8217; public lives and try to suppress the girls&#8217; private romances. In many of these idol jimushos, up-and-coming girls are expected to work side-jobs as hostesses at the management companies&#8217; own subsidiary hostess clubs, required to flirt and drink with network executives for a chance at stardom. And it would not be a surprise to learn that the &#8220;casting couch&#8221; still determines a lot of career directions for many young women.</p>
<p>In this labor environment, getting pregnant and married is the ultimate reassertion of individual control. Management companies can disappear boyfriend rumors from gossip magazines, but they cannot hide increasing belly size and a newborn. Of course, we have no idea why Leah Dizon decided to embrace motherhood at this moment, but I find it suspicious that all these pregnant idols are the result of sheer absentmindedness.
<center><div class="hrred"><!-- --></div></center>
In the last five years, the Western population of Japan has moved away from English Only, The Hub-flavor colonialism to a more youthful crowd obsessed with the magic of Japanese culture. Leah Dizon was a beautiful micro example of this macro phenomenon, and more critically, the start of a new trend: <strong>foreigners dreaming of specific success in the Japanese entertainment world.</strong> Just in the last year we have seen the Oricon success of <strong>Jero</strong> the African-American enka singer and bland post-Canadian J-Rock band <strong>Monkey Majik</strong>, the TBS and Gyao appearances of <strong>Magibon</strong>, and now a <a href="http://www.japanprobe.com/?p=6557">gravia DVD release</a> from YouTube femtaku <a href="http://jp.youtube.com/user/applemilk1988"><strong>Emily</strong></a>. </p>
<p>Compared to the Western japandering of the past, these artists see success in Japan as something transcendent on its own. They are not here to cash in while waiting for American success, but to gain fame in Japan. Maybe nothing better demonstrates young North Americans&#8217; newfound respect for Japanese pop culture that the fact they want to actually be a part of the system. Japan is no longer just a launching pad, but the end goal. I never got the sense that Leah Dizon hoped to sell a few Jpop singles and then return to Vegas import car shows.</p>
<p>This influx of &#8220;foreign talent&#8221; could be an incredibly interesting moment in cross-cultural exchange, but leave it to the Japanese entertainment world to force the uniqueness of their new inputs into the exact same factory molds. The story so far has been the story itself: &#8220;foreign celebrities in Japan who speak Japanese and love Japan!&#8221; Content-wise their products are almost indistinguishable from their Japanese peers&#8217;. Jero is the most disappointing on this measure. He&#8217;s got the chops and the cultural angle to take the over-codified, increasingly-irrelevant enka style into the 21st globalized century. But instead of changing the content of his songs to reflect the real life-experiences of Jero, they just dress him up in near-parody hip-hop clothing and make him emote like a divorced Yokohama dock worker in 1963. Jero just lets the enka industry put a new label on an old bottle.</p>
<p>Leah Dizon&#8217;s singles suffer from the same cookie-cutter syndrome, but at least she&#8217;s a first-class gravia star and part-time TV celebrity. On this measure I feel for Emily: some second-rate gravia company decided her YouTube-proven near-fluent Japanese lent itself best to slow-motion and air-brushed G-string back-shots. Of course, this &#8220;not porn&#8221; gravia work will surely lead to a meaningful singing career — in the same way that 1905 Chicago stockyard jobs led Jurgis Rudkus to the &#8220;American Dream.&#8221; But again, how Japanese: Emily is in the same boat as all the other gravia girls promised acting roles and debut singles as reward for their 肉体労働.</p>
<p>But what incentive do Japanese companies have to not exploit their willing foreign talent immigrants? In the old pandering days, Japanese firms were the ones desperate to use Westerners. But now with the tide turning and the gates flooding with eager immigrants, why not pull out the skimpy bikinis and see who jumps highest? They&#8217;ve got the upper hand in the game — until that moment where sperm meets egg.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://neojaponisme.com/2008/10/17/leah-dizon-a-shotgun-ending/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>42</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

